• От горшка два вершка значение фразеологизма. Два вершка от горшка и один – от смерти

    От горшка два вершка Прост. Шутл. 1. Очень маленький (о ребёнке). А может, тогда, в пору пастушьего детства, когда он сам был, как говорят, от горшка два вершка, поле это, на котором всегда рос добрый красный клевер, казалось Петьке таким большим да просторным, что находишься по нему за день, ноги гудят от усталости (В. Щенников. Шапка из волчьей шкуры). Хвалебные слова в свой адрес малыш воспринимает не без видимого удовольствия. Ему всего от горшка два вершка, но он уже «герой» семьи (С. Бутов. Семейный альбом сохраните). 2. Человек небольшого роста. - Нет, я тебе говорю: здесь дело не чисто!.. Знает твоя невестка слово приворотное. Присуха она. - О господи, да какое там слово… Да и поглядели бы вы на неё, какая там присуха - белобрысая, конопатая, от горшка два вершка (Л. Скорик. Присуха).

    Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

    Синонимы :

    Смотреть что такое "От горшка два вершка" в других словарях:

      от горшка два вершка - прил., кол во синонимов: 11 маленький (90) малорослый (24) невысокий (28) … Словарь синонимов

      От горшка два вершка - 1. Разг. Шутл. или Ирон. О человеке (обычно ребёнке или подростке) ничтожно малого роста, щуплом и слабом. Жиг. 1969, 239; БМС 1998, 132; Мокиенко 1990, 148ЗС 1996, 313. 2. Пск. О молодом, неопытном человеке. ПОС 7, 137 … Большой словарь русских поговорок

      От горшка два вершка - о человеке маленького роста или о молодом, неопытном человеке … Словарь русского арго

      два - см.: Глаза как две пельмени...; доска (два соска); на пук...; обоссать; От горшка два вершка; Разошлись как в луже два окурка; в море две селедки; в поле два трактора; Руки словно две большие птицы; Сели два жида в три ряда; смычок; фиг … Словарь русского арго

      горшок - сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? горшка, чему? горшку, (вижу) что? горшок, чем? горшком, о чём? о горшке; мн. что? горшки, (нет) чего? горшков, чему? горшкам, (вижу) что? горшки, чем? горшками, о чём? о горшках 1. Горшок это… … Толковый словарь Дмитриева

      невысокий - См … Словарь синонимов

      Меры длины - До введения в 1925 году метрической системы мер и международной системы единиц в России действовали так называемые русские меры, которые постоянно встречаются в произведениях дореволюционной литературы. Нередко эти термины при чтении не… … Энциклопедия русского быта XIX века

    Вершок как мера длины, история фразеологизмов, пословицы и поговорки со словом "вершок"

    [из книги "Загадки русской фразеологии" В.М. Мокиенко]

    Вот вершок – самая малая единица русской метрической системы, равная 4,4 см. Название ее достаточно прозрачно – верхняя часть указательного пальца, которая приблизительно и соответствует такой величине. Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка , то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок (горшок вызывает ассоциации с младенчеством). Правда, некоторые этимологи предполагают, что первоначально речь шла не о горшке, а о коршкé – другой народной мерке, равной двум вершкам: коршок происходит от корх (кулак). Получается, следовательно, совсем мизерная высота – чуть больше кулачка.

    С этим, однако, трудно согласиться. Во-первых, перекличка горшок - вершок встречается и в характеристике уже знакомого нам злобного сказочного старикашки: Сам с вершок, голова с горшок . Здесь исключается прочтение «голова с кулачок», ибо речь идёт о большой, а не о маленькой голове. Во-вторых, в псковских народных говорах известно шутливое выражение от песочка два вершочка с таким же значением, как и литературный оборот. Замена горшка на песочек и пенёчек здесь явно опровергает «кулачную» логику.

    Слово вершок часто употреблялось прежде всего именно как мерило человеческого роста. Правда, читая литературу XIX века, можно натолкнуться и на некоторое арифметическое несоответствие при таком «вершковом» измерении: «В нём [Головане] было, как в Петре Великом, пятнадцать вершков. Сложение имел широкое, сухое и мускулистое» (Н.С. Лесков). 15 вершков – это всего 67,5 см. Как же, спрашивается, можно тогда сравнивать героя Лескова с Петром I, рост которого был, как известно, более 2 м?

    Всё объясняется просто. Оказывается, при измерении роста вершками назвалось лишь число вершков, приплюсовываемых к 2 аршинам, то есть к 144 см, которые как бы равнялись среднему росту. Голован, следовательно, и был ростом с Петра Великого – 2 м 11,5 см. В выражении от горшка два вершка такой приплюсовки нет. В переносном значении такими отсчётными точками могли быть и абстрактные понятия. В стихотворении И. И. Дмитриева, поэта XVIII-XIX вв., например, речь идёт о близости к смерти.

    Корабль то загорался
    То на мель попадал, то в хляби погружался,
    Всечасно в трепете, от смерти на вершок.

    Здесь поэт использует широко известный оборот того времени – быть на вершок от смерти . Употреблялось и выражение быть на вершок от греха .

    Характеризуют различные характеры и особенности. Благодаря им легко отметить даже отличительные параметры человека. Например, используя выражение «от горшка два вершка». Значение фразеологизма, наверняка, известно многим. Тем не менее мы рассмотрим его и отметим не только толкование, но и происхождение выражения. Также подберем ему близкие и противоположные по определению слова.

    «От горшка два вершка»: значение фразеологизма

    Для более точного определения выражения обратимся к толковому словарю С. И. Ожегова и фразеологическому - Степановой М. И. Сергей Иванович приводит следующее толкование фразеологизма при рассмотрении слова «вершок»: «о том, кто еще очень мал». Также он отметил, что выражение шутливое и употребляется в разговорном стиле.

    Во фразеологическом словаре дается следующее определение: «очень низкого роста (о человеке)». Отмечено, что выражение просторечное и шутливое.

    Таким образом, можно заключить, что оба лингвиста привели схожие определения устойчивому сочетанию слов «от горшка два вершка». Значение фразеологизма одним словом - маленький.

    Происхождение выражения

    Этимология фразеологизма связана с самой малой единицей русской метрической системы - вершком. Он равен 4,4 см. Его можно встретить в различных устойчивых сочетаниях слов. В них это мерило применяется для обозначения того, что находится очень близко. Например, быть на вершок от смерти, быть на вершок от греха и т. п.

    Рассматриваемое нами выражение не имеет определенного автора. Это народное изречение, которое стало популярным и сохранилось до наших дней.

    Вершок был мерилом роста человека. Однако стоит отметить, что для этого использовались и аршины. Как правило, измеряли людей следующим образом. К двум аршинам, а это 144 см, добавляли вершки, и называли именно то количество вершков, которое добавлялось к этим 144 см. Допустим, рост человека был 153 см. В таком случае говорили, что в нем 2 вершка.

    Такими были особенности измерения в Руси. Отсюда и пошло выражение «от горшка два вершка».

    Значение фразеологизма и его этимологию мы рассмотрели. Давайте подберем ему близкие и противоположные по толкованию слова и сочетания слов.

    Синонимы и антонимы

    Для подбора слов к выражению «от горшка два вершка» значение фразеологизма играет большую роль. Как мы отметили, это устойчивое сочетание о А значит, к нему можно подобрать следующие синонимы: малорослый, низкий, невысокий, низкорослый, низенький. Эти прилагательные раскрывают определение «от горшка два вершка», значение фразеологизма.

    Антоним для этого выражения - высокий. Противоположны рассматриваемому фразеологизму также следующие слова и их сочетания: с шапка валится, рослый, большой, долговязый.

    Употребление

    Выражение используется для обозначения маленького роста или ребенка. Его применяют, как правило, в литературе и СМИ. В журналистике используют в качестве заголовков, например, в статьях о приучении детей к горшку. Получается некая игра слов для привлечения внимания читателей.

    Выражение по-прежнему популярно. Оно используется в переносном и даже в прямом значениях.

    Объясните, что такое "от горшка два вершка" и получил лучший ответ

    Ответ от Г Р[гуру]
    вершок - устаревшая мера длинны, в данном случае подразумевается рост или возраст

    Ответ от SammaeL [мастер]
    Значит очень маленький! Вершок равен примерно 4,5 сантиметров, значит от горшка будет где-то 9 сантиметров =) маловато будет!


    Ответ от Волк [активный]
    рост))


    Ответ от Анатолий Шодоев [гуру]
    Это вовсе не означает "человек маленького роста". Для этого есть много других слов: карлик, лилипут, недоросток, коротышка, малыш.. .
    На самом деле, это устойчивое выражение (идиома) , означающее "Ты еще мал", "Ты еще ребенок". Обычно употребляется во фразах, выражающих неодобрение, порицание. Вот типичный пример:
    "От горшка два вершка, а лезешь со своими советами".
    Ну, а происхождение этого выражения вам пояснили выше.


    Ответ от Џнина [новичек]
    измерение


    Ответ от Валерий Гиринович [активный]
    Вот вершок – самая малая единица русской метрической системы, равная 4,4 см. Название ее достаточно прозрачно – верхняя часть указательного пальца, которая приблизительно и соответствует такой величине. Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка, то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок (горшок вызывает ассоциации с младенчеством). Правда, некоторые этимологи предполагают, что первоначально речь шла не о горшке, а о коршкe – другой народной мерке, равной двум вершкам: коршок происходит от корх (кулак). Получается, следовательно, совсем мизерная высота – чуть больше кулачка.
    С этим, однако, трудно согласиться. Во-первых, перекличка горшок - вершок встречается и в характеристике уже знакомого нам злобного сказочного старикашки: Сам с вершок, голова с горшок. Здесь исключается прочтение «голова с кулачок», ибо речь идёт о большой, а не о маленькой голове. Во-вторых, в псковских народных говорах известно шутливое выражение от песочка два вершочка с таким же значением, как и литературный оборот. Замена горшка на песочек и пенёчек здесь явно опровергает «кулачную» логику.
    Слово вершок часто употреблялось прежде всего именно как мерило человеческого роста. Правда, читая литературу XIX века, можно натолкнуться и на некоторое арифметическое несоответствие при таком «вершковом» измерении: «В нём [Головане] было, как в Петре Великом, пятнадцать вершков. Сложение имел широкое, сухое и мускулистое» (Н. С. Лесков). 15 вершков – это всего 67,5 см. Как же, спрашивается, можно тогда сравнивать героя Лескова с Петром I, рост которого был, как известно, более 2 м?
    Всё объясняется просто. Оказывается, при измерении роста вершками назвалось лишь число вершков, приплюсовываемых к 2 аршинам, то есть к 144 см, которые как бы равнялись среднему росту. Голован, следовательно, и был ростом с Петра Великого – 2 м 11,5 см. В выражении от горшка два вершка такой приплюсовки нет. В переносном значении такими отсчётными точками могли быть и абстрактные понятия. В стихотворении И. И. Дмитриева, поэта XVIII-XIX вв., например, речь идёт о близости к смерти.
    Корабль то загорался
    То на мель попадал, то в хляби погружался,
    Всечасно в трепете, от смерти на вершок.
    Здесь поэт использует широко известный оборот того времени – быть на вершок от смерти. Употреблялось и выражение быть на вершок от греха.
    -----


    Ответ от Кыял Стамидин кызы [новичек]
    маленького роста человек


    Ответ от Єібі Буфе [новичек]
    4,45Х2=8,9см плюс высота горшка около15 см, выходит приблизительно около 24 сантиметров